sábado, 16 de enero de 2016

Preocupación con relación a la vida de Abdullah Öcalan: ¿qué está sucediendo en la isla-cárcel de Imrali?

DECLARACIÓN DE PRENSA
de la Iniciativa Internacional “Libertad para Abdullah Öcalan-Paz en Kurdistán”



Mientras el aislamiento total de Öcalan y de la isla de Imrali sigue desde abril de 2015, ahora dos reclusos han sido retirados de la isla y aislados en otra parte. Esto da lugar a la pregunta: ¿qué está sucediendo en Imrali? ¿Está la vida de Öcalan en peligro? 

La isla-cárcel de Imrali es el Guantánamo de Europa. Durante los 17 años del encarcelamiento de Öcalan ha sido sometido a un régimen arbitrario y continuo de aislamiento agravado [1].  El haber incorporado otros presos en 2009 no ha eliminado este régimen, por lo contrario: ha aumentado el número de personas sometidas a un régimen de aislamiento agravado. Este régimen sólo se ha relajado ligeramente mientras tenía lugar un proceso de negociación política; cuando no se da tal proceso, el régimen de aislamiento se convierte en aislamiento total sin noticias de los presos, sin consultas entre abogado y cliente, ni visitas de familia, cartas o llamadas telefónicas para cualquier recluso en Imrali (en cualquier caso, a Öcalan el derecho de llamadas telefónicas le es negado).
Desde hace casi 11 años, entre 1999 y 2009, Abdullah Öcalan ha sido el único prisionero en la isla-prisión de Imrali, ubicada en el Mar de Mármara turco. Desde Julio 2011 no ha visto a sus abogados, desde Octubre 2014 la presencia de su abogado personal y de su familia ha sido prohibida en la isla y desde Abril 2014 la delegación de parlamentarios del HDP [2] no ha podido conversar con él, después que el Presidente turco Erdogan suspendiera las conversaciones con Abdullah Öcalan y el PKK. Las mismas restricciones se aplicaron a otros cinco reclusos de la cárcel-prisión de Imrali. Lo anterior significa que desde Abril 2014 desde la isla de Imrali no sale información independiente de ningún tipo. Literalmente, cualquier cosa puede pasar o haber pasado allí.

El 4 de Enero 2016 el gobierno turco ha aplicado una sanción nunca antes vista. Dos de los cinco reclusos de la isla-cárcel de Imrali han sido trasladados a una cárcel turca en tierra firme (posiblemente el 26 de Diciembre de 2015), sin previo aviso a las familias y/o a los abogados. A los abogados, después de enterarse por casualidad el pasado 4 de Enero, no se les ha permitido ver a sus clientes en la nueva cárcel de Silivri/Istambul. Por lo tanto, a las únicas personas que podrían decir qué está pasando realmente en la isla de Imrali, no se les permite hablar. Esto da pié a una gran preocupación. Nosotros urgimos al gobierno turco a permitir a los abogados visitar a Öcalan y a los otros cinco reclusos, de manera de aliviar las preocupaciones. También urgimos al CPT [1] a intervenir en el asunto y jugar su rol en la prevención de la tortura y el maltrato, de conformidad con su mandato.

Desde el momento del secuestro y posterior encarcelamiento de Öcalan, la actitud del gobierno turco hacia su persona ha ido en paralelo con la actitud  hacia la cuestión kurda en general. Cada escalamiento del conflicto ha sido precedido por restricciones adicionales a Abdullah Öcalan. El trato dispensado a su persona ha sido, por lo tanto, un indicador preciso de la actitud del estado turco hacia los kurdos.

El actual total aislamiento de toda la isla-cárcel de Imrali – que ahora se está extendiendo a otras cárceles – no sólo es inédito en la historia de Turquía y una grave violación de la Convención Europea de los Derechos Humanos (ECHR). Es también muy probablemente el síntoma de un masivo escalamiento del conflicto.

El actual aislamiento, conjuntamente con el traslado de dos reclusos desde Imrali aumenta aún más la preocupación, así como ocurrió con las secuelas del colapso de las negociaciones a inicios del 2015. Esto condujo a una violencia y terror de estado en las ciudades kurdas de Turquía que traen a la mente la vecina Siria. Pueblos y ciudades kurdos son asediados por el ejército turco y docenas de civiles han sido asesinados. En medio de condiciones invernales, se les corta el suministro de agua y luz y el alimento escasea por un toque de queda ininterrumpido, todo con la intención de forzar el desplazamiento de la población.

La demanda de más autodeterminación de las regiones kurdas, uno de los tópicos de la negociación, ha sido respondida con pura violencia y terror de estado. El HPG, brazo armado del PKK, no ha entrado todavía a la pelea, pero un enorme escalamiento del conflicto puede ser inminente. La historia ha demostrado que la cuestión kurda no puede ser resuelta militarmente. La guerra turca de desgaste y genocidios nunca ha funcionado sino, más bien, se les devuelve en contra. Nosotros exigimos un alto en la guerra en contra de los civiles kurdos. Turquía no debería prender un incendio que no va a poder apagar.

Por lo tanto, deben reiniciarse conversaciones para una solución política del conflicto y deben reiniciarse sobre una base de igualdad de condiciones. Öcalan debe poder reunirse con sus asesores y dirigirse a la prensa y al público. La única forma para asegurar esto completamente es la inmediata excarcelación de Abdullah Öcalan. Nosotros, por consiguiente, repetimos nuestra demanda que ya cuenta con la firma de más de 10 millones de personas en la campaña mundial: “Libertad para Abdullah Öcalan-Paz en Kurdistán”.

Iniciativa Internacional “Libertad para Abdullah Öcalan-Paz en Kurdistán” 08 de Enero del 2016.


________________________________________________________
[1] CPT:  Comité Europeo para la Prevención de la Tortura y el Trato o Pena Inhumanos o Degradantes (http://cpt.coe.int/spanish.htm). Ver el último reporte del CPT: http://cpt.coe.int/documents/tur/2014-07-inf-eng.htm 

[2] HDP:  Partido Democrático de los Pueblos (https://es.wikipedia.org/wiki/Partido_Democr%C3%A1tico_de_los_Pueblos)
_________________________________________________________

Traducción: Andrés Pierantoni,  Komité de Solidaridad Kurdistán - Venezuela.

No hay comentarios:

Publicar un comentario