DECLARACIÓN DE PRENSA
de la Iniciativa Internacional “Libertad para Abdullah Öcalan-Paz
en Kurdistán”
Mientras el aislamiento total de Öcalan y de la isla de
Imrali sigue desde abril de 2015, ahora dos reclusos han sido retirados de la
isla y aislados en otra parte. Esto da lugar a la pregunta: ¿qué está sucediendo
en Imrali? ¿Está la vida de Öcalan en peligro?
La isla-cárcel de Imrali es el Guantánamo de Europa. Durante
los 17 años del encarcelamiento de Öcalan ha sido sometido a un régimen
arbitrario y continuo de aislamiento agravado [1]. El haber incorporado otros presos en 2009 no
ha eliminado este régimen, por lo contrario: ha aumentado el número de personas
sometidas a un régimen de aislamiento agravado. Este régimen sólo se ha relajado
ligeramente mientras tenía lugar un proceso de negociación política; cuando no se
da tal proceso, el régimen de aislamiento se convierte en aislamiento total sin
noticias de los presos, sin consultas entre abogado y cliente, ni visitas de
familia, cartas o llamadas telefónicas para cualquier recluso en Imrali (en
cualquier caso, a Öcalan el derecho de llamadas telefónicas le es negado).
Desde hace casi 11 años, entre 1999 y 2009, Abdullah Öcalan
ha sido el único prisionero en la isla-prisión de Imrali, ubicada en el Mar de
Mármara turco. Desde Julio 2011 no ha visto a sus abogados, desde Octubre 2014
la presencia de su abogado personal y de su familia ha sido prohibida en la
isla y desde Abril 2014 la delegación de parlamentarios del HDP [2] no ha
podido conversar con él, después que el Presidente turco Erdogan suspendiera
las conversaciones con Abdullah Öcalan y el PKK. Las mismas restricciones se
aplicaron a otros cinco reclusos de la cárcel-prisión de Imrali. Lo anterior
significa que desde Abril 2014 desde la isla de Imrali no sale información
independiente de ningún tipo. Literalmente, cualquier cosa puede pasar o haber
pasado allí.
El 4 de Enero 2016 el gobierno turco ha aplicado una sanción
nunca antes vista. Dos de los cinco reclusos de la isla-cárcel de Imrali han
sido trasladados a una cárcel turca en tierra firme (posiblemente el 26 de
Diciembre de 2015), sin previo aviso a las familias y/o a los abogados. A los
abogados, después de enterarse por casualidad el pasado 4 de Enero, no se les
ha permitido ver a sus clientes en la nueva cárcel de Silivri/Istambul. Por lo
tanto, a las únicas personas que podrían decir qué está pasando realmente en la
isla de Imrali, no se les permite hablar. Esto da pié a una gran preocupación.
Nosotros urgimos al gobierno turco a permitir a los abogados visitar a Öcalan y
a los otros cinco reclusos, de manera de aliviar las preocupaciones. También
urgimos al CPT [1] a intervenir en el asunto y jugar su rol en la prevención de
la tortura y el maltrato, de conformidad con su mandato.
Desde el momento del secuestro y posterior encarcelamiento
de Öcalan, la actitud del gobierno turco hacia su persona ha ido en paralelo
con la actitud hacia la cuestión kurda
en general. Cada escalamiento del conflicto ha sido precedido por restricciones
adicionales a Abdullah Öcalan. El trato dispensado a su persona ha sido, por lo
tanto, un indicador preciso de la actitud del estado turco hacia los kurdos.
El actual total aislamiento de toda la isla-cárcel de Imrali
– que ahora se está extendiendo a otras cárceles – no sólo es inédito en la
historia de Turquía y una grave violación de la Convención Europea de los
Derechos Humanos (ECHR). Es también muy probablemente el síntoma de un masivo
escalamiento del conflicto.
El actual aislamiento, conjuntamente con el traslado de dos
reclusos desde Imrali aumenta aún más la preocupación, así como ocurrió con las
secuelas del colapso de las negociaciones a inicios del 2015. Esto condujo a una
violencia y terror de estado en las ciudades kurdas de Turquía que traen a la
mente la vecina Siria. Pueblos y ciudades kurdos son asediados por el ejército
turco y docenas de civiles han sido asesinados. En medio de condiciones
invernales, se les corta el suministro de agua y luz y el alimento escasea por
un toque de queda ininterrumpido, todo con la intención de forzar el
desplazamiento de la población.
La demanda de más autodeterminación de las regiones kurdas,
uno de los tópicos de la negociación, ha sido respondida con pura violencia y
terror de estado. El HPG, brazo armado del PKK, no ha entrado todavía a la
pelea, pero un enorme escalamiento del conflicto puede ser inminente. La
historia ha demostrado que la cuestión kurda no puede ser resuelta
militarmente. La guerra turca de desgaste y genocidios nunca ha funcionado
sino, más bien, se les devuelve en contra. Nosotros exigimos un alto en la
guerra en contra de los civiles kurdos. Turquía no debería prender un incendio
que no va a poder apagar.
Por lo tanto, deben reiniciarse conversaciones para una
solución política del conflicto y deben reiniciarse sobre una base de igualdad
de condiciones. Öcalan debe poder reunirse con sus asesores y dirigirse a la
prensa y al público. La única forma para asegurar esto completamente es la
inmediata excarcelación de Abdullah Öcalan. Nosotros, por consiguiente,
repetimos nuestra demanda que ya cuenta con la firma de más de 10 millones de
personas en la campaña mundial: “Libertad para Abdullah Öcalan-Paz en
Kurdistán”.
Iniciativa Internacional “Libertad para Abdullah Öcalan-Paz
en Kurdistán” 08 de Enero del 2016.
________________________________________________________
[1] CPT: Comité
Europeo para la Prevención de la Tortura y el Trato o Pena Inhumanos o
Degradantes (http://cpt.coe.int/spanish.htm). Ver el último reporte del CPT: http://cpt.coe.int/documents/tur/2014-07-inf-eng.htm
[2] HDP: Partido
Democrático de los Pueblos (https://es.wikipedia.org/wiki/Partido_Democr%C3%A1tico_de_los_Pueblos)
_________________________________________________________
Traducción: Andrés Pierantoni, Komité de Solidaridad Kurdistán - Venezuela.
No hay comentarios:
Publicar un comentario